Very long nights.
They pass in sleeplessness.
Time for haiku.
Fazile Nasretdin’s haiku poems reflect many aspects of life, and the poetry is like snapshots of moments and emotions transformed into literature. These original poems awaken deep thoughts and charm the reader with their spontaneity and understanding of both humans and nature.
The haiku poems are written in Tatar with Latin and Cyrillic script, and they are provided with English translations by the author and Sabira Stahlberg, and rich illustrations by Derya Nasretdin.
Fazile Nasretdin: Tuksan tugız haiku ◆ Туксан тугыз хайку ◆ Ninety-nine haiku
Translation: Fazile Nasretdin & Sabira Stahlberg
Illustrations: Derya Nasretdin
Editor: Liliya Davletshina
ISBN 978-952-7334-56-0 (e-book)